Hoæeš da ostanem s tobom i ne idem napolje veèeras?
Quer que eu fique aqui esta noite?
I ne idem dole, dok ne saznam koje sve imamo opcije.
Eu quero saber quais as opções que temos.
Zovem se K. Janeway i ne idem nikamo dok ne iskljuèite...
E não irei a nenhum lugar até que baixem suas armas.
I ne idem u jebeni dosadni kanjon.
E não vou à droga do Grande Canyon.
Nisam nakaza i ne idem nikuda!
Não sou uma aberração e não vou a lugar nenhum!
Nije mi devojka, i ne idem nigde.
Ela não é minha namorada E não estou indo a lugar algum
Još je netko sa mnom u autu i ne idem nikuda dok se ne pobrinem za nju.
Não faz mal. Lindsay, isso tirou algumas dúvidas. Sim, tirou.
I ne idem nigde sve dok...
e não irei a parte alguma até que...
Zauzet sam za izlaske i ne idem u barove.
Estou muito ocupado para ter encontros, e não tenho ido em bares.
Ispred tvoje kuæe sam i ne idem dok ne razgovaramo lièno.
Estou do lado de fora da sua casa e não vou sair... até falar com você pessoalmente.
Ti æeš nas izvuæi odavde jer mi se sviða Miami i ne idem natrag u zatvor.
Vai nos tirar daqui porque gostei de Miami e não quero voltar pra cadeia.
I ne idem odavde dok mi nekažeš zašto.
E só vou embora quando Você me explicar o porquê.
Ali ja neidem zbog mene i ne idem zbog agencije, Idem zbog tebe.
Mas não irei por mim e também não irei pela agência, irei por você.
Ne želim da uðem u auto sa tobom i ne idem kuæi sa tobom.
Eu não vou entrar na caminhonete com você, e não vou para casa com você.
Da, i ne idem na spavanje dok je ne proèitam.
Sim. E vou quebrar o selo esta noite.
I ne idem bez nekih informacija.
E não vou embora até ter alguma informação!
Ne, ovde sam, i ne idem nigde.
Mel, estou aqui e não vou a lugar nenhum.
Pogriješio sam, što sam odlazio jednom, ali sam sada kod kuce i ne idem nikuda.
Cometi o erro de partir uma vez, mas agora estou em casa... e não vou a parte alguma.
Volim te i ne idem nigdje.
Amo você e não vou a lugar nenhum.
I ne pita te. - Fino, jer i ne idem.
Que bom, porque eu não vou.
Ovde sam, i ne idem nikuda.
Estou aqui, e não vou a lugar algum.
Poznajem pogled u neèijim oèima, kada je povreðen, i ne idem dok ne budem sigurna da je Paul dobro.
Conheço o olhar de uma pessoa machucada. Não sairei até saber que Paul está bem.
I sada treba da pokupim Dixona i ne idem na tajni randevu.
E agora tenho que pegar o Dixon, e não terei um encontro secreto.
Za vas nisam deèko, i ne idem nigde.
Não me chame de garoto, e não irei embora.
Znam da znaš nešto i ne idem dok ne progovoriš - ovako ili onako.
Eu sei que sabe alguma coisa e não vou embora até que fale, de uma maneira ou de outra.
Znam šta radite i ne idem nigde.
Sei o que está fazendo e não vou a lugar nenhum.
Ti si moja unuka i ne idem nikuda bez tebe i deteta.
Você é minha neta, não vou à lugar algum sem você e a menina.
Pa, ja i ne idem, tako da...
Quando nos ver na festa, não nos comprimente.
Ne mogu ni kafu da kupima a da me ne prati stampedo novinara, i ne idem nigde sa tobom.
Não posso comprar café sem paparazzi me seguindo, e eu não irei a lugar algum com você.
I onda hoæu da mi pokažeš sada, i ne idem dok to ne uradiš.
Então, eu quero que me mostre agora, e não vou sair até isso acontecer.
Ubio sam èoveka danas, i ne idem nigde dok ne budem znao da on nije umro uzalud.
Eu matei um homem hoje. Então, não vou a lugar nenhum até que eu saiba que não foi em vão.
Ja tamo i ne idem, ako to mogu da izbegnem.
' 'Eu nunca entro lá se posso evitar.'
Ja baš i ne idem u kino.
Eu não vou muito ao cinema.
I ne idem nigde, tako da možeš da se opustiš.
E não vou a lugar algum, então pode relaxar.
Došao sam da uradim ono što moram da uradim, i ne idem dok to i ne uradim.
Eu vim fazer, o que tenho que fazer. E não vou embora até fazer.
I ne idem odavde dok ne dobijem odgovore, ili od tebe ili od tog sokoæala.
E não sairei até ter respostas, de você ou desse treco.
Ja veæ imam Rebekino i Elijahino poverenje, i ne idem nikuda, ali da sam ti, brate, promislila bih o tvom savezu, ako misliš nastaviti napred.
Eu já tenho a confiança de Rebeca e Elijah, e eu não vou a lugar nenhum, mas se eu fosse você, irmão, repensaria suas alianças antes de seguir em frente.
Volim te i ne idem nikuda.
Eu te amo e não irei a lugar nenhum.
Ali sad sam kuæi i ne idem nigde.
Mas estou em casa agora, e não irei à lugar algum.
Imam neka posla i ne idem nikud ako nije "sedma kategorija" ili više.
Tenho que tapar algumas coisas, e além disso, não vou a lado nenhum a menos que seja um de categoria 7 ou superior.
Zaglavila sam u mestu, gde ne pripadam, i ne idem nikuda uskoro.
Estou presa a um lugar que não é o meu, e não vou a lugar nenhum tão cedo.
I ne idem nigde dok mi ne kažeš.
E não vou a lugar algum até você me dizer.
1.0151979923248s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?